Υποτιτλισμός και Οπτικοακουστική Μετάφραση. Πρακτική Εφαρμογή στην Αγγλική ή/και Γαλλική ή/και Γερμανική Γλώσσα

Απονέμεται Πιστοποιητικό Εξειδικευμένης Επιμόρφωσης

Έναρξη Μαθημάτων 20/5/2024

Πληροφοριες Προγραμματος

Προθεσμια Υποβολης Αιτησεων:
13/5/2024
Εναρξη Μαθηματων:
20/5/2024
Διαρκεια:
9 Μήνες (320 ώρες)

Πληροφοριες Προγραμματος

Προθεσμια Υποβολης Αιτησεων:
13/5/2024
Εναρξη Μαθηματων:
20/5/2024
Διαρκεια:
9 Μήνες (320 ώρες)
Έναρξη Μαθημάτων
20/5/2024

Εισαγωγή

Σκοπός του προγράμματος είναι να εισαγάγει τους εκπαιδευόμενους στο χώρο της Οπτικοακουστικής Μετάφρασης, να τους ευαισθητοποιήσει σε θέματα προσβασιμότητας και να τους επιτρέψει να αναπτύξουν τις κατάλληλες δεξιότητες στο είδος του υποτιτλισμού: ενδογλωσσικού αλλά και διαγλωσσικού (γλώσσες εργασίας: Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ελληνικά). 
Το πρόγραμμα καλύπτει τη θεματική τόσο από θεωρητικής όσο και από πρακτικής πλευράς, παρουσιάζοντας την αφετηρία της Οπτικοακουστικής Μετάφρασης και της διαδρομής της μέσα στο χρόνο, τα είδη Οπτικοακουστικής Μετάφρασης που έχουν δημιουργηθεί, αλλά και δίνοντας τη δυνατότητα στους εκπαιδευόμενους να εντρυφήσουν στο είδος του υποτιτλισμού και να αναπτύξουν τις κατάλληλες δεξιότητες, ούτως ώστε να είναι ικανοί να εργαστούν στη βιομηχανία παραγωγής πολυμεσικού περιεχομένου ως υποτιτλιστές. 
Για την επίτευξη του εν λόγω σκοπού, οι εκπαιδευόμενοι θα έρθουν σε επαφή με τα διάφορα είδη οπτικοακουστικού κειμένου, τα διάφορα λογισμικά υποτιτλισμού με περαιτέρω εξειδίκευση στο Subtitle Edit (free version) και με τις τεχνικές υποτιτλισμού, ούτως ώστε να είναι ικανοί να παράγουν ένα άρτιο αποτέλεσμα. Επιπρόσθετα, θα γίνει εκτενής μελέτη των διάφορων μεταφραστικών προκλήσεων με τις οποίες έρχεται συχνά αντιμέτωπος ο υποτιτλιστής. Τέλος, δίνεται η δυνατότητα πρακτικής εφαρμογής σε ευθεία μετάφραση από 3 ξένες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά) ή σε συνδυασμό αυτών.

Το πρόγραμμα απευθύνεται σε:
•    πτυχιούχους τμημάτων ξένων φιλολογιών, ανθρωπιστικών επιστημών και παιδαγωγικών ακαδημιών, τμημάτων μετάφρασης και διερμηνείας,
•    ενεργούς μεταφραστές, και σε όσους στοχεύουν στην ενασχόλησή τους με τη μετάφραση,
•    εκπαιδευτικούς διαφόρων βαθμίδων, οι οποίοι επιθυμούν να αξιοποιήσουν την οπτικοακουστική μετάφραση στη διδασκαλία,
•    και σε όσους ενδιαφέρονται να εργαστούν ως υποτιτλιστές στον ιδιωτικό ή και δημόσιο τομέα.

Απαιτείται καλή γνώση (επιπέδου Β2) ξένης γλώσσας επιλογής (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά).   

Μαθήματα Προγράμματος

Το πρόγραμμα περιλαμβάνει τα εξής μαθήματα:

  • Θεωρίες Μετάφρασης πριν τον 20ο Αιώνα
  • Θεωρίες Μετάφρασης μετά τον 20ο Αιώνα
  • Μετάφραση Λογοτεχνικών Κειμένων
  • Μετάφραση Ειδικών Κειμένων
  • Μετάφραση και Διαμεσολάβηση
  • Ιστορική Διαδρομή της Οπτικοακουστικής Μετάφρασης
  • Έρευνα στο χώρο της Οπτικοακουστικής Μετάφρασης
  • Οπτικοακουστική Μετάφραση και Αγορά Εργασίας
  • Προσβασιμότητα και Νομοθετικό Πλαίσιο
  • Καλές Πρακτικές
  • Εθελοντική Δράση
  • Ερασιτεχνικός vs Επαγγελματικός Υποτιτλισμός
  • Μεταγλώττιση και Ακουστική Περιγραφή
  • Ενδογλωσσικός - Διαγλωσσικός υποτιτλισμός
  • Υποτιτλισμός για Κωφούς και Βαρήκοους (SDH)
  • Ενδογλωσσικός -Διαγλωσσικός Υποτιτλισμός και Υπερτιτλισμός
  • Είδη Οπτικοακουστικού Περιεχομένου
  • Λογισμικά Υποτιτλισμού
  • Subtitle Edit: Χρονισμός - Segmentation - Layout & Formatting Conventions
  • Γλωσσικά Εργαλεία
  • Καθομιλουμένη - Διάλεκτος
  • Χιούμορ
  • Ευγένεια
  • Πολιτισμικές Ιδιαιτερότητες
  • Παροιμίες
  • Λογοπαίγνια και Μεταφορές
  • Καθομιλουμένη - Διάλεκτος
  • Χιούμορ
  • Ευγένεια
  • Πολιτισμικές Ιδιαιτερότητες
  • Παροιμίες
  • Λογοπαίγνια και Μεταφορές
  • Καθομιλουμένη - Διάλεκτος
  • Χιούμορ
  • Ευγένεια
  • Πολιτισμικές Ιδιαιτερότητες
  • Παροιμίες
  • Λογοπαίγνια και Μεταφορές
  • Καθομιλουμένη - Διάλεκτος
  • Χιούμορ
  • Ευγένεια
  • Πολιτισμικές Ιδιαιτερότητες
  • Παροιμίες
  • Λογοπαίγνια και Μεταφορές

Στο συγκεκριμένο πρόγραμμα δίνεται η δυνατότητα παρακολούθησης περισσότερων απο μία κατευθύνσεων. Ο εκπαιδευόμενος έχει τις κάτωθι τρείς επιλογές:

-Πρακτική Εφαρμογή στην Αγγλική Γλώσσα

-Πρακτική Εφαρμογή στην Γαλλική Γλώσσα

-Πρακτική Εφαρμογή στην Γερμανική Γλώσσα

Το τελικό ύψος των διδάκτρων και το Πιστοποιητικό, διαμορφώνονται ανάλογα με το πλήθος των κατευθύνσεων που θα επιλεγούν. Η επιλογή μίας κατεύθυνσης περιλαμβάνεται στα αρχικά δίδακτρα (650 ευρώ), η επιλογή δύο κατευθύνσεων έχει επιπλέον κόστος 120 ευρώ, ενώ η επιλογή και των τριών κατευθύνσεων έχει επιπλέον κόστος 240 ευρώ.

 

Κόστος Προγράμματος

Ανταποκρινόμενοι στις ανάγκες και στα νέα δεδομένα που έχουν προκύψει στην κοινωνία λόγω περιορισμού στο διαθέσιμο εισόδημα, παρέχουμε σε όλους ειδική έκπτωση 15% στα δίδακτρα για αιτήσεις από 27/03/2024 έως και 13/05/2024 & προεγγραφή με 80€. Η εν λόγω έκπτωση εφαρμόζεται επί του συνόλου των διδάκτρων εφόσον, έχουν αφαιρεθεί τυχόν άλλες εκπτώσεις.

Παράλληλα, ισχύει εκπτωτική πολιτική για Ανέργους (30%), Κατόχους Ευρωπαϊκής Κάρτας Νέων (30%), ΑΜΕΑ (25%), Πολύτεκνους (20%), κ.ά. Δείτε στον παρακάτω πίνακα πως διαμορφώνονται τα δίδακτρα για κάθε ομάδα που δικαιούται έκπτωση.

Για αιτήσεις που έχουν υποβληθεί στον 82 κύκλο σπουδών από 13/02/2024 μέχρι και 26/03/2024 ισχύει έκπτωση 15% λόγω early entry. Η εγγραφή στο πλαίσιο της έγκαιρης προκράτησης θέσης, κατοχυρώνεται με καταβολή μέρους των διδάκτρων ύψους 80 ευρώ. Η αποπληρωμή του υπόλοιπου ποσού γίνεται σε δόσεις κατά τη διάρκεια του προγράμματος.

Η έκπτωση λόγω early entry εφαρμόζεται επί του συνόλου των διδάκτρων εφόσον έχουν αφαιρεθεί τυχόν άλλες εκπτώσεις.

Για τη χορήγηση του πιστοποιητικού είναι απαραίτητη η αποπληρωμή του συνόλου των διδάκτρων.

Δίδακτρα Προγραμμάτων
Διάρκεια (μήνες) 9
Δίδακτρα (σε δόσεις) 650 553 €
Αριθμός δόσεων 4
Ποσό δόσης 163 139 €
Δίδακτρα (εφάπαξ) 620 527 €
Δίδακτρα με έκπτωση
Έκπτωση 15% 20% 25% 30%
Δίδακτρα 553 470 € 520 442 € 488 415 € 455 387 €
Δόση 139 118 € 130 111 € 122 104 € 114 97 €
Εκπτωτική Πολιτική

Το E-Learning του Κέντρου Επιμόρφωσης και Δια Βίου Μάθησης του Ε.Κ.Π.Α., στο πλαίσιο του μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα της παροχής αυτοχρηματοδοτούμενων προγραμμάτων εξ αποστάσεως επιμόρφωσης, εφαρμόζει ειδική εκπτωτική πολιτική για συγκεκριμένες κατηγορίες εκπαιδευόμενων. Αναφορικά με τους όρους χορήγησης εκπτώσεων και την εταιρική εκπτωτική πολιτική δείτε περισσότερα εδώ.

Κατηγορίες εκπαιδευόμενων που δικαιούνται έκπτωση στα δίδακτρα

Ακαδημαϊκός Υπεύθυνος Προγράμματος

Στοιχεία Ακαδημαϊκού Υπευθύνου

Χήτα Άννα
Χητα Αννα
Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας και Διδακτικής της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του ΕΚΠΑ.
Σταύρου Χρήστος
Σταυρου Χρηστος
Εργαστηριακό Διδακτικό Προσωπικό (ΕΔΙΠ) στη Σχολή Καλών Τεχνών του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, Διδάκτωρ Μεταφρασεολογίας (Film Subtitiling), Ιόνιο Πανεπιστήμιο.

Συντελεστές Προγράμματος

Στοιχεία Συντελεστών του Προγράμματος

Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Πελοποννήσου
Φεστιβαλ Ντοκιμαντερ Πελοποννησου
Παροχή μέρους ταινιών για υποτιτλισμό
certificates decoration

Πιστοποιητικά Προγράμματος

Δείτε δείγμα του χορηγούμενου Πιστοποιητικού

Πότε λήγει η Ειδική Έκπτωση;

Απομένουν 20 μέρες για τη λήξη της Ειδικής Έκπτωσης

Testimonials